Music Phone Banner

[win koi mac translit]



Евгений КОЗЛОВСКИЙ

ЭТЮД 4
("Москва-Петушки")

...И немедленно выпил.

В. Ерофеев. "Москва-Петушки"

Мой сын Савва, второклассник, отрок восьми с половиной лет, терпеть не может читать. Ну просто совершенно. Для него это - буквально нож в горло.

При том, что он с младых, что называется, ногтей влюблен в литературу; что, когда ему еще пяти не было, он, прослушав дважды "Хоббита" и "Властелина колец", легко ориентировался в чертовой уйме их героев, что чуть ни на память знает "Бесконечную книгу", вполне мог бы стать летописцем Нарнии и пр., пр., и пр.

То есть, собственно, процесс чтения глазами ему ну страшно не по нутру, что вынуждает мою жену ежевечерне, порою долее, чем по часу, ассистировать ему в чтении ушами.

Что ж... такая ее судьба!

Если бы я счел, что Савва достаточно подрос, чтобы познакомиться с блистательной (страшно, пока лет хотя бы пятидесяти не прошло со смерти автора, употреблять слово "великой", хоть и хочется) поэмой Венедикта Ерофееева "Москва-Петушки", но все еще читать не любит и, в сущности, не умеет, - приобретение одноименного диска (увы, не поэма целиком, а "главы из поэмы") показалось бы мне актом гуманизма по отношению к жене: Савва слушал бы, а она - отдыхала или занималась своими делами. Правда, жена моя так хорошо читает Савве вслух (общая интеллигентность, несомненные способности и, конечно, невообразимая практика), что, я думаю, Савва несколько проиграл бы в постижении поэмы, слушая ее в исполнении заслуженного артиста России Олега Форостенко.

Однако я надеюсь, что к тому времени, когда Савва дорастет до постижения "Москвы-Петушков", он так или иначе читать научится (в смысле - научится любить читать, привыкнет читать).

Для кого же тогда этот диск? Или человек читать умеет, или ему "Москва-Петушки" - совершенно ни к чему. Попытка свести поэму к алкоголическому квазифольклору (а именно к тому, кажется, клонят издатели диска, помещая на вкладке рецепты Веничкиных коктейлей вроде "Ханаанского бальзама" или "Слезы комсомолки") - дело совершенно пустое, поскольку, если предположить, что алкоголическая составляющая поэмы и есть ее суть, окажется, что совсем незачем ее читать и записывать, да и не держалась бы она в нашей культуре на самом-самом виду не одно уже десятилетие.

Поэма Ерофеева (не случайно назвал он ее поэмой) - вполне сродни "Мертвым душам", где, как вы, возможно, вопреки школьному курсу догадались, речь идет больше о душах людей (людей вообще, Человека, если угодно), чем о "типичных образах помещиков". Так и тут - образ алкоголика - нечто вроде лесов, с помощью которых Поэт строит свое Здание.

Тем же, кто читать умеет и с глазами у кого пока все, слава Богу, в порядке, звать в чтецы-секретари г-на Форостенко совершенно ни к чему: и дольше получается, и, возможно, с некоторыми... ну, не будем говорить "искажениями" - скажем - "субъективностями".

- Как же?! - возможно, возразите вы. - Художественное чтение есть вполне самостоятельный, вполне артистический жанр, который предполагает не только и не столько доклад текста, но - перевод его в совершенно новую эстетическую плоскость. Художественное чтение есть рождение параллельного произведения, вдохновленного основным, и, как бы ни было это параллельное вторичным (по определению), оно может нести в себе творческий заряд, сравнимый с зарядом самого подлинника. Ну, положим, как спектакль рядом с пьесой.

Я тысячу раз соглашусь с вами! "Тихий Дон", прочтенный Ульяновым, есть отдельное произведение по имени "Тихий Дон" Ульянова. Он существует если и не независимо от "Тихого Дона" Шолохова, - во всяком случае, вполне самостоятельно. Все, что мне довелось услышать в художественном чтении Сергея Юрского - вне всяких сомнений, произведения блистательного Сергея Юрского, на чьих текстах они ни основывались бы. Лет тридцать назад довольно много читал актер Ленинградского БДТ Владимир Рецептер. Справедливо, не справедливо ли сложилась судьба артиста - его имя сегодня звучит куда менее громко, чем два вышеназванных. По-разному можно относиться и к его интерпретациям Пушкина, Шекспира... Но, когда я слушал на виниловом гиганте Рецептеровского "Гамлета" - было совершенно очевидно (ухослышно), что это - не прочтенный вслух "Гамлет" Шекспира, а "Гамлет" Шекспира-Рецептера. Это могло нравиться, могло не нравиться, могло раздражать, даже оставлять равнодушным, - но спутать "Гамлета" Рецептеровского нельзя было ни с каким другим "Гамлетом".

Есть еще один бесценный вариант чтения прозы: чтение авторское. По поводу авторского чтения стихов я писал в Этюде 3. Авторское чтение прозы, во всяком случае, такой "поэмной", как проза Венедикта Ерофеева, дало бы нам очень и очень много. Но, увы: судя по всему, никто не догадался это записать. (Помните Булгаковскую шутку про разговоры со Сталиным: "Знаыш, Миша: все говорят: гэниалный, гэниалный, а коньяку выпить не с кем...") А сегодня уже - невосполнимо...

Олег Форостенко (режиссера у работы не то не было вообще, - во всяком случае, на обложке диска он не обозначен; звукорежиссер - есть, а вот режиссера просто... может, сам Форостенко взял на себя эту роль, но даже очень крупные артисты порою не рискуют обходиться без "взгляда со стороны"; только уникумам вроде Юрского такой головокружительный трюк удается вполне; к тому же, следует заметить: как ни близки, порою даже переплетаемы, профессии актера и режиссера - профессии это принципиально разные) - Олег Форостенко прочел "главы из поэмы" с максимально возможным ленивым подходом: изобразил некий стандарт "хрипловатого алкоголика". И больше, кажется, ничего! Господа! Это не интересно!!! Это не есть художественное чтение. Мне страшно навешивать на актеров ярлыки и всякие определения, но для себя исполнение г-на Форостенко я мог бы назвать только одним словом: хал-ту-ра. То же можно отнести к так называемой режиссуре, подпускающей в фонограмму стук колес да звон курантов. Ну не может быть интересным решение, которое приходит в голову первым! Приходит в голову каждому! Для которого не надо быть ни профессиональным актером, ни профессиональным режиссером, - о таланте, уровне требовательности к себе и доле удачи я уж и не говорю.

Что же касается самой идеи проекта - она великолепна. Не слишком много за последние десятки лет написано в России прозы, так сразу выстрелившей в десятку мишени по имени "классическое наследие". Не слишком много и прозы, столь "певучей"...

Великолепна, но пока, увы, можно сказать - не реализована.



Copyright 1998 текст от Евгения Козловского

отправить свои комментарии, пожелания, предложения и т.д.

Другие этюды Евгения Козловского

Обзоры этого автора
"НОЛЬ" и Федор Чистяков
Компакты в Интернете
Errol Garner, Telonius Monk
Александр Розенбаум "Июльская жара"
Чиж & Co "Новый Иерусалим"
Аквариум "Кунсткамера", БГ "Прибежище"
Егор и опизденевшие "Сто лет одиночества"
Леонид Агутин "Летний дождь"
Бахыт компот "Страшнее бабы зверя нет"
Эдуард Успенский "Трое из Простоквашино"
Б. Гребенщиков - А. П. Зубарев. "Рапсодия для воды"
Александр Лаэртский. "Вымя"
BLUENITE и другие коллекции джаза
Ногу свело. "Счастлива, потому что беременна: синий альбом"; Сексуальные меньшинства. "Некрофилия"
Иосиф Кобзон, 16 компакт-дисков
Натали "Ветер с моря"
Жанна Агузарова
Антон Батагов играет "Искусство фуги" Баха
Юз Алешковский - "Окурочек"
Кислый уксус халявы: о дисках ООО "САНТЪ"
Афанасьев. "Заветные сказки"
Давид Ойстрах, Эмиль Гилельс и Максим Венгеров
Вероника Долина - "Невинград", "Любая любовь"
БГ - концерт 8 марта
"Руслан и Людмила" Глинки и "Мертвые Души" Щедрина в исполнении Большого театра
"Чиж & Co" - 5 компакт-дисков + 1 дополнительный
"Лука Мудищев"
Блестящие, "Просто мечты"
Аквариум Снежный лев
Пищиков, Гайворонский, Волков
Владимир Чекасин "Болеро-2" ...
БГ "Чубчик", "Лилит", "Песни Александра Вертинского", "Задушевные песни"
"Полонез, Чиж и Co"
"Из переписки с читателем"
В.Ерофеев Москва-Петушки
Иосиф Бродский
Микаэл Таривердиев
Alexey Kozlov. The Mountains of Kimeria
Алексей Козлов "Горы Киммерии"
Before to begin



[Первая страница]
[Обзоры]
[Рок энциклопедия]
[Музей]

Music Phone Banner